Latin and Palaeography courses on the Nat'l Archive website
Latin and Palaeography courses on the Nat'l Archive website
2013-01-09 14:01:02
Beautiful mid-Winter morning, Ricardians!
(If it's someone's feast day or other special day, I'm sorry I don't know
it, being a woefully ignorant child of modernity.)
However . . . I have been thinking it would be able to read those Latin docs
that appear throughout the Harleian MS. 433, for example. And a Latin course
at Acadia University would cost me about $800.00 Cdn. (their intro Latin
course is online only). So when I was emailing with the RIII Shipping
People, David and Susan Wells, I happened to mention that I'm interested in
taking a course in Medieval Latin. They came through in spades! Here is the
website for the National Archives (UK, of course) - it not only has an
Introductory course in Medieval Latin, there is also an Advanced course, as
well as courses in Palaeography and a currency converter to find the
equivalent value of "old money" into new currency.
Here's the link -
< <http://www.nationalarchives.gov.uk/records/reading-old-documents.htm>
http://www.nationalarchives.gov.uk/records/reading-old-documents.htm>
Enjoy!
Loyaulte me lie,
Johanne
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Johanne L. Tournier
Email - jltournier60@...
or jltournier@...
"With God, all things are possible."
- Jesus of Nazareth
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(If it's someone's feast day or other special day, I'm sorry I don't know
it, being a woefully ignorant child of modernity.)
However . . . I have been thinking it would be able to read those Latin docs
that appear throughout the Harleian MS. 433, for example. And a Latin course
at Acadia University would cost me about $800.00 Cdn. (their intro Latin
course is online only). So when I was emailing with the RIII Shipping
People, David and Susan Wells, I happened to mention that I'm interested in
taking a course in Medieval Latin. They came through in spades! Here is the
website for the National Archives (UK, of course) - it not only has an
Introductory course in Medieval Latin, there is also an Advanced course, as
well as courses in Palaeography and a currency converter to find the
equivalent value of "old money" into new currency.
Here's the link -
< <http://www.nationalarchives.gov.uk/records/reading-old-documents.htm>
http://www.nationalarchives.gov.uk/records/reading-old-documents.htm>
Enjoy!
Loyaulte me lie,
Johanne
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Johanne L. Tournier
Email - jltournier60@...
or jltournier@...
"With God, all things are possible."
- Jesus of Nazareth
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Re: Latin and Palaeography courses on the Nat'l Archive website
2013-01-09 15:45:27
As they say its always someone's birthday! As for Latin and a course to enable you to translate, I feel that a 800$ can investment probably would not bring you up to the scholarly level required for translation especially from an old manuscript as it takes years of scholarship to reach this level.
What I would suggest is an investment in translation software then you can enter the Latin text directly from the script of interest
I have used Babylon translation in the past and find it excellent
http://en.wikipedia.org/wiki/Babylon_(software)
With the money you have saved you can visit England :-)
George
Sent from my iPad
On Jan 9, 2013, at 8:58 AM, Johanne Tournier <jltournier60@...> wrote:
> Beautiful mid-Winter morning, Ricardians!
>
> (If it's someone's feast day or other special day, I'm sorry I don't know
> it, being a woefully ignorant child of modernity.)
>
> However . . . I have been thinking it would be able to read those Latin docs
> that appear throughout the Harleian MS. 433, for example. And a Latin course
> at Acadia University would cost me about $800.00 Cdn. (their intro Latin
> course is online only). So when I was emailing with the RIII Shipping
> People, David and Susan Wells, I happened to mention that I'm interested in
> taking a course in Medieval Latin. They came through in spades! Here is the
> website for the National Archives (UK, of course) - it not only has an
> Introductory course in Medieval Latin, there is also an Advanced course, as
> well as courses in Palaeography and a currency converter to find the
> equivalent value of "old money" into new currency.
>
> Here's the link -
>
> < http://www.nationalarchives.gov.uk/records/reading-old-documents.htm>
> http://www.nationalarchives.gov.uk/records/reading-old-documents.htm>
>
> Enjoy!
>
> Loyaulte me lie,
>
> Johanne
>
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>
> Johanne L. Tournier
>
> Email - jltournier60@...
>
> or jltournier@...
>
> "With God, all things are possible."
>
> - Jesus of Nazareth
>
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>
>
>
>
What I would suggest is an investment in translation software then you can enter the Latin text directly from the script of interest
I have used Babylon translation in the past and find it excellent
http://en.wikipedia.org/wiki/Babylon_(software)
With the money you have saved you can visit England :-)
George
Sent from my iPad
On Jan 9, 2013, at 8:58 AM, Johanne Tournier <jltournier60@...> wrote:
> Beautiful mid-Winter morning, Ricardians!
>
> (If it's someone's feast day or other special day, I'm sorry I don't know
> it, being a woefully ignorant child of modernity.)
>
> However . . . I have been thinking it would be able to read those Latin docs
> that appear throughout the Harleian MS. 433, for example. And a Latin course
> at Acadia University would cost me about $800.00 Cdn. (their intro Latin
> course is online only). So when I was emailing with the RIII Shipping
> People, David and Susan Wells, I happened to mention that I'm interested in
> taking a course in Medieval Latin. They came through in spades! Here is the
> website for the National Archives (UK, of course) - it not only has an
> Introductory course in Medieval Latin, there is also an Advanced course, as
> well as courses in Palaeography and a currency converter to find the
> equivalent value of "old money" into new currency.
>
> Here's the link -
>
> < http://www.nationalarchives.gov.uk/records/reading-old-documents.htm>
> http://www.nationalarchives.gov.uk/records/reading-old-documents.htm>
>
> Enjoy!
>
> Loyaulte me lie,
>
> Johanne
>
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>
> Johanne L. Tournier
>
> Email - jltournier60@...
>
> or jltournier@...
>
> "With God, all things are possible."
>
> - Jesus of Nazareth
>
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>
>
>
>
Re: Latin and Palaeography courses on the Nat'l Archive website
2013-01-09 17:34:24
Hi, George
Thanks for the tip! Of course, the courses on the National Archive site are FREE! (The $800 is the approx. cost for an online course from Acadia University.) However, I take your point that it would take years of study to master Latin. Therefore, it seems to me that it might be worth doing both, doing the (free) courses and buying the software, that is, as I don't want to wait years before I can read the Latin portions of Harleian MS. 433!
Of course I suppose there's always Google Translate, if it's set up to do Latin. That's also free, but sometimes provides quite . . . colorful translations of French, Latin, German and Hungarian, the languages I have used it for in the past.
Loyaulte me lie,
Johanne
From: [mailto:] On Behalf Of George Butterfield
Sent: Wednesday, January 09, 2013 11:45 AM
To:
Subject: Re: Latin and Palaeography courses on the Nat'l Archive website
As they say its always someone's birthday! As for Latin and a course to enable you to translate, I feel that a 800$ can investment probably would not bring you up to the scholarly level required for translation especially from an old manuscript as it takes years of scholarship to reach this level.
What I would suggest is an investment in translation software then you can enter the Latin text directly from the script of interest
I have used Babylon translation in the past and find it excellent
http://en.wikipedia.org/wiki/Babylon_(software)
With the money you have saved you can visit England :-)
George
Sent from my iPad
On Jan 9, 2013, at 8:58 AM, Johanne Tournier jltournier60@... <mailto:jltournier60%40hotmail.com> > wrote:
> Beautiful mid-Winter morning, Ricardians!
>
> (If it's someone's feast day or other special day, I'm sorry I don't know
> it, being a woefully ignorant child of modernity.)
>
> However . . . I have been thinking it would be able to read those Latin docs
> that appear throughout the Harleian MS. 433, for example. And a Latin course
> at Acadia University would cost me about $800.00 Cdn. (their intro Latin
> course is online only). So when I was emailing with the RIII Shipping
> People, David and Susan Wells, I happened to mention that I'm interested in
> taking a course in Medieval Latin. They came through in spades! Here is the
> website for the National Archives (UK, of course) - it not only has an
> Introductory course in Medieval Latin, there is also an Advanced course, as
> well as courses in Palaeography and a currency converter to find the
> equivalent value of "old money" into new currency.
>
> Here's the link -
>
> < http://www.nationalarchives.gov.uk/records/reading-old-documents.htm>
> http://www.nationalarchives.gov.uk/records/reading-old-documents.htm>
>
> Enjoy!
>
> Loyaulte me lie,
>
> Johanne
>
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>
> Johanne L. Tournier
>
> Email - jltournier60@... <mailto:jltournier60%40hotmail.com>
>
> or jltournier@... <mailto:jltournier%40xcountry.tv>
>
> "With God, all things are possible."
>
> - Jesus of Nazareth
>
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>
>
>
>
Thanks for the tip! Of course, the courses on the National Archive site are FREE! (The $800 is the approx. cost for an online course from Acadia University.) However, I take your point that it would take years of study to master Latin. Therefore, it seems to me that it might be worth doing both, doing the (free) courses and buying the software, that is, as I don't want to wait years before I can read the Latin portions of Harleian MS. 433!
Of course I suppose there's always Google Translate, if it's set up to do Latin. That's also free, but sometimes provides quite . . . colorful translations of French, Latin, German and Hungarian, the languages I have used it for in the past.
Loyaulte me lie,
Johanne
From: [mailto:] On Behalf Of George Butterfield
Sent: Wednesday, January 09, 2013 11:45 AM
To:
Subject: Re: Latin and Palaeography courses on the Nat'l Archive website
As they say its always someone's birthday! As for Latin and a course to enable you to translate, I feel that a 800$ can investment probably would not bring you up to the scholarly level required for translation especially from an old manuscript as it takes years of scholarship to reach this level.
What I would suggest is an investment in translation software then you can enter the Latin text directly from the script of interest
I have used Babylon translation in the past and find it excellent
http://en.wikipedia.org/wiki/Babylon_(software)
With the money you have saved you can visit England :-)
George
Sent from my iPad
On Jan 9, 2013, at 8:58 AM, Johanne Tournier jltournier60@... <mailto:jltournier60%40hotmail.com> > wrote:
> Beautiful mid-Winter morning, Ricardians!
>
> (If it's someone's feast day or other special day, I'm sorry I don't know
> it, being a woefully ignorant child of modernity.)
>
> However . . . I have been thinking it would be able to read those Latin docs
> that appear throughout the Harleian MS. 433, for example. And a Latin course
> at Acadia University would cost me about $800.00 Cdn. (their intro Latin
> course is online only). So when I was emailing with the RIII Shipping
> People, David and Susan Wells, I happened to mention that I'm interested in
> taking a course in Medieval Latin. They came through in spades! Here is the
> website for the National Archives (UK, of course) - it not only has an
> Introductory course in Medieval Latin, there is also an Advanced course, as
> well as courses in Palaeography and a currency converter to find the
> equivalent value of "old money" into new currency.
>
> Here's the link -
>
> < http://www.nationalarchives.gov.uk/records/reading-old-documents.htm>
> http://www.nationalarchives.gov.uk/records/reading-old-documents.htm>
>
> Enjoy!
>
> Loyaulte me lie,
>
> Johanne
>
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>
> Johanne L. Tournier
>
> Email - jltournier60@... <mailto:jltournier60%40hotmail.com>
>
> or jltournier@... <mailto:jltournier%40xcountry.tv>
>
> "With God, all things are possible."
>
> - Jesus of Nazareth
>
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>
>
>
>
Re: Latin and Palaeography courses on the Nat'l Archive website
2013-01-09 19:01:50
The statement is quite true, you get exactly what you pay for..... Babylon software would be my choice for Latin however this is where the years of scholarship come into play, as to the correct interpretation within the contextual meaning of a word or definition ( both can be open to interpretation ) So not only do you have to be a Medievalist but a reader and interpreter of Latin.
A good example of this would be The King James Bible were you have a well known story subject to many meanings this applies particularly to the New Testament, although I would imagine that you could compare the Hebrew text of the Torah to the Old Testament.
Good luck with this it should keep you busy for the next millennium!
George
Sent from my iPad
On Jan 9, 2013, at 12:31 PM, Johanne Tournier <jltournier60@...> wrote:
> Hi, George
>
> Thanks for the tip! Of course, the courses on the National Archive site are FREE! (The $800 is the approx. cost for an online course from Acadia University.) However, I take your point that it would take years of study to master Latin. Therefore, it seems to me that it might be worth doing both, doing the (free) courses and buying the software, that is, as I don't want to wait years before I can read the Latin portions of Harleian MS. 433!
>
> Of course I suppose there's always Google Translate, if it's set up to do Latin. That's also free, but sometimes provides quite . . . colorful translations of French, Latin, German and Hungarian, the languages I have used it for in the past.
>
> Loyaulte me lie,
>
> Johanne
>
> From: [mailto:] On Behalf Of George Butterfield
> Sent: Wednesday, January 09, 2013 11:45 AM
> To:
> Subject: Re: Latin and Palaeography courses on the Nat'l Archive website
>
> As they say its always someone's birthday! As for Latin and a course to enable you to translate, I feel that a 800$ can investment probably would not bring you up to the scholarly level required for translation especially from an old manuscript as it takes years of scholarship to reach this level.
> What I would suggest is an investment in translation software then you can enter the Latin text directly from the script of interest
> I have used Babylon translation in the past and find it excellent
> http://en.wikipedia.org/wiki/Babylon_(software)
>
> With the money you have saved you can visit England :-)
>
> George
>
> Sent from my iPad
>
> On Jan 9, 2013, at 8:58 AM, Johanne Tournier jltournier60@... > wrote:
>
> > Beautiful mid-Winter morning, Ricardians!
> >
> > (If it's someone's feast day or other special day, I'm sorry I don't know
> > it, being a woefully ignorant child of modernity.)
> >
> > However . . . I have been thinking it would be able to read those Latin docs
> > that appear throughout the Harleian MS. 433, for example. And a Latin course
> > at Acadia University would cost me about $800.00 Cdn. (their intro Latin
> > course is online only). So when I was emailing with the RIII Shipping
> > People, David and Susan Wells, I happened to mention that I'm interested in
> > taking a course in Medieval Latin. They came through in spades! Here is the
> > website for the National Archives (UK, of course) - it not only has an
> > Introductory course in Medieval Latin, there is also an Advanced course, as
> > well as courses in Palaeography and a currency converter to find the
> > equivalent value of "old money" into new currency.
> >
> > Here's the link -
> >
> > < http://www.nationalarchives.gov.uk/records/reading-old-documents.htm>
> > http://www.nationalarchives.gov.uk/records/reading-old-documents.htm>
> >
> > Enjoy!
> >
> > Loyaulte me lie,
> >
> > Johanne
> >
> > ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
> >
> > ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
> >
> > Johanne L. Tournier
> >
> > Email - jltournier60@...
> >
> > or jltournier@...
> >
> > "With God, all things are possible."
> >
> > - Jesus of Nazareth
> >
> > ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
> >
> > ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
> >
> >
> >
> >
>
>
>
>
>
>
A good example of this would be The King James Bible were you have a well known story subject to many meanings this applies particularly to the New Testament, although I would imagine that you could compare the Hebrew text of the Torah to the Old Testament.
Good luck with this it should keep you busy for the next millennium!
George
Sent from my iPad
On Jan 9, 2013, at 12:31 PM, Johanne Tournier <jltournier60@...> wrote:
> Hi, George
>
> Thanks for the tip! Of course, the courses on the National Archive site are FREE! (The $800 is the approx. cost for an online course from Acadia University.) However, I take your point that it would take years of study to master Latin. Therefore, it seems to me that it might be worth doing both, doing the (free) courses and buying the software, that is, as I don't want to wait years before I can read the Latin portions of Harleian MS. 433!
>
> Of course I suppose there's always Google Translate, if it's set up to do Latin. That's also free, but sometimes provides quite . . . colorful translations of French, Latin, German and Hungarian, the languages I have used it for in the past.
>
> Loyaulte me lie,
>
> Johanne
>
> From: [mailto:] On Behalf Of George Butterfield
> Sent: Wednesday, January 09, 2013 11:45 AM
> To:
> Subject: Re: Latin and Palaeography courses on the Nat'l Archive website
>
> As they say its always someone's birthday! As for Latin and a course to enable you to translate, I feel that a 800$ can investment probably would not bring you up to the scholarly level required for translation especially from an old manuscript as it takes years of scholarship to reach this level.
> What I would suggest is an investment in translation software then you can enter the Latin text directly from the script of interest
> I have used Babylon translation in the past and find it excellent
> http://en.wikipedia.org/wiki/Babylon_(software)
>
> With the money you have saved you can visit England :-)
>
> George
>
> Sent from my iPad
>
> On Jan 9, 2013, at 8:58 AM, Johanne Tournier jltournier60@... > wrote:
>
> > Beautiful mid-Winter morning, Ricardians!
> >
> > (If it's someone's feast day or other special day, I'm sorry I don't know
> > it, being a woefully ignorant child of modernity.)
> >
> > However . . . I have been thinking it would be able to read those Latin docs
> > that appear throughout the Harleian MS. 433, for example. And a Latin course
> > at Acadia University would cost me about $800.00 Cdn. (their intro Latin
> > course is online only). So when I was emailing with the RIII Shipping
> > People, David and Susan Wells, I happened to mention that I'm interested in
> > taking a course in Medieval Latin. They came through in spades! Here is the
> > website for the National Archives (UK, of course) - it not only has an
> > Introductory course in Medieval Latin, there is also an Advanced course, as
> > well as courses in Palaeography and a currency converter to find the
> > equivalent value of "old money" into new currency.
> >
> > Here's the link -
> >
> > < http://www.nationalarchives.gov.uk/records/reading-old-documents.htm>
> > http://www.nationalarchives.gov.uk/records/reading-old-documents.htm>
> >
> > Enjoy!
> >
> > Loyaulte me lie,
> >
> > Johanne
> >
> > ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
> >
> > ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
> >
> > Johanne L. Tournier
> >
> > Email - jltournier60@...
> >
> > or jltournier@...
> >
> > "With God, all things are possible."
> >
> > - Jesus of Nazareth
> >
> > ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
> >
> > ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
> >
> >
> >
> >
>
>
>
>
>
>
Re: Latin and Palaeography courses on the Nat'l Archive website
2013-01-09 19:32:56
Yo, George!
I did study Latin a long, l-o-n-g time ago, so I do have some idea of the grammar and vocabulary. I certainly won't be around for the next millennium, but I do want to be able to read the original sources as much as possible, although my available spare time is practically nil!
Tks bunches for the tip!
Loyaulte me lie,
Johanne
From: [mailto:] On Behalf Of George Butterfield
Sent: Wednesday, January 09, 2013 3:02 PM
To:
Subject: Re: Latin and Palaeography courses on the Nat'l Archive website
The statement is quite true, you get exactly what you pay for..... Babylon software would be my choice for Latin however this is where the years of scholarship come into play, as to the correct interpretation within the contextual meaning of a word or definition ( both can be open to interpretation ) So not only do you have to be a Medievalist but a reader and interpreter of Latin.
A good example of this would be The King James Bible were you have a well known story subject to many meanings this applies particularly to the New Testament, although I would imagine that you could compare the Hebrew text of the Torah to the Old Testament.
Good luck with this it should keep you busy for the next millennium!
George
Sent from my iPad
I did study Latin a long, l-o-n-g time ago, so I do have some idea of the grammar and vocabulary. I certainly won't be around for the next millennium, but I do want to be able to read the original sources as much as possible, although my available spare time is practically nil!
Tks bunches for the tip!
Loyaulte me lie,
Johanne
From: [mailto:] On Behalf Of George Butterfield
Sent: Wednesday, January 09, 2013 3:02 PM
To:
Subject: Re: Latin and Palaeography courses on the Nat'l Archive website
The statement is quite true, you get exactly what you pay for..... Babylon software would be my choice for Latin however this is where the years of scholarship come into play, as to the correct interpretation within the contextual meaning of a word or definition ( both can be open to interpretation ) So not only do you have to be a Medievalist but a reader and interpreter of Latin.
A good example of this would be The King James Bible were you have a well known story subject to many meanings this applies particularly to the New Testament, although I would imagine that you could compare the Hebrew text of the Torah to the Old Testament.
Good luck with this it should keep you busy for the next millennium!
George
Sent from my iPad
Re: Latin and Palaeography courses on the Nat'l Archive website
2013-01-09 21:17:33
Depending then on how long long ago you should be quite fluent.......but perhaps not that long long ago :-}
G
On Jan 9, 2013, at 2:32 PM, Johanne Tournier <jltournier60@...> wrote:
> Yo, George!
>
> I did study Latin a long, l-o-n-g time ago, so I do have some idea of the grammar and vocabulary. I certainly wonýt be around for the next millennium, but I do want to be able to read the original sources as much as possible, although my available spare time is practically nil!
>
> Tks bunches for the tip!
>
> Loyaulte me lie,
>
> Johanne
>
> From: [mailto:] On Behalf Of George Butterfield
> Sent: Wednesday, January 09, 2013 3:02 PM
> To:
> Subject: Re: Latin and Palaeography courses on the Nat'l Archive website
>
> The statement is quite true, you get exactly what you pay for..... Babylon software would be my choice for Latin however this is where the years of scholarship come into play, as to the correct interpretation within the contextual meaning of a word or definition ( both can be open to interpretation ) So not only do you have to be a Medievalist but a reader and interpreter of Latin.
>
> A good example of this would be The King James Bible were you have a well known story subject to many meanings this applies particularly to the New Testament, although I would imagine that you could compare the Hebrew text of the Torah to the Old Testament.
> Good luck with this it should keep you busy for the next millennium!
> George
>
> Sent from my iPad
>
>
>
>
G
On Jan 9, 2013, at 2:32 PM, Johanne Tournier <jltournier60@...> wrote:
> Yo, George!
>
> I did study Latin a long, l-o-n-g time ago, so I do have some idea of the grammar and vocabulary. I certainly wonýt be around for the next millennium, but I do want to be able to read the original sources as much as possible, although my available spare time is practically nil!
>
> Tks bunches for the tip!
>
> Loyaulte me lie,
>
> Johanne
>
> From: [mailto:] On Behalf Of George Butterfield
> Sent: Wednesday, January 09, 2013 3:02 PM
> To:
> Subject: Re: Latin and Palaeography courses on the Nat'l Archive website
>
> The statement is quite true, you get exactly what you pay for..... Babylon software would be my choice for Latin however this is where the years of scholarship come into play, as to the correct interpretation within the contextual meaning of a word or definition ( both can be open to interpretation ) So not only do you have to be a Medievalist but a reader and interpreter of Latin.
>
> A good example of this would be The King James Bible were you have a well known story subject to many meanings this applies particularly to the New Testament, although I would imagine that you could compare the Hebrew text of the Torah to the Old Testament.
> Good luck with this it should keep you busy for the next millennium!
> George
>
> Sent from my iPad
>
>
>
>
Re: Latin and Palaeography courses on the Nat'l Archive website
2013-01-09 22:34:08
Fluent would probably be an overstatement, though I can't comment on Johanne's fluency, which might be way better than mine. I did Latin for 4 years at school and then had to some more at uni to get a certain qualification. The course at uni also included medieval Latin, which I actually enjoyed quite a lot. However, I wouldn't call myself fluent, though some latent knowledge of grammar might still exist in the recesses of my brain. So I might have a look at the National Archives tutorial, it would be fun to revisit medieval Latin - and it might come in useful for research.
Dorothea
________________________________
From: George Butterfield <gbutterf1@...>
To:
Sent: Thursday, 10 January 2013 8:17 AM
Subject: Re: Latin and Palaeography courses on the Nat'l Archive website
Depending then on how long long ago you should be quite fluent.......but perhaps not that long long ago :-}
G
On Jan 9, 2013, at 2:32 PM, Johanne Tournier <jltournier60@...> wrote:
> Yo, George!
>
> I did study Latin a long, l-o-n-g time ago, so I do have some idea of the grammar and vocabulary. I certainly won't be around for the next millennium, but I do want to be able to read the original sources as much as possible, although my available spare time is practically nil!
>
> Tks bunches for the tip!
>
> Loyaulte me lie,
>
> Johanne
>
> From: [mailto:] On Behalf Of George Butterfield
> Sent: Wednesday, January 09, 2013 3:02 PM
> To:
> Subject: Re: Latin and Palaeography courses on the Nat'l Archive website
>
> The statement is quite true, you get exactly what you pay for..... Babylon software would be my choice for Latin however this is where the years of scholarship come into play, as to the correct interpretation within the contextual meaning of a word or definition ( both can be open to interpretation ) So not only do you have to be a Medievalist but a reader and interpreter of Latin.
>
> A good example of this would be The King James Bible were you have a well known story subject to many meanings this applies particularly to the New Testament, although I would imagine that you could compare the Hebrew text of the Torah to the Old Testament.
> Good luck with this it should keep you busy for the next millennium!
> George
>
> Sent from my iPad
>
>
>
>
------------------------------------
Yahoo! Groups Links
Dorothea
________________________________
From: George Butterfield <gbutterf1@...>
To:
Sent: Thursday, 10 January 2013 8:17 AM
Subject: Re: Latin and Palaeography courses on the Nat'l Archive website
Depending then on how long long ago you should be quite fluent.......but perhaps not that long long ago :-}
G
On Jan 9, 2013, at 2:32 PM, Johanne Tournier <jltournier60@...> wrote:
> Yo, George!
>
> I did study Latin a long, l-o-n-g time ago, so I do have some idea of the grammar and vocabulary. I certainly won't be around for the next millennium, but I do want to be able to read the original sources as much as possible, although my available spare time is practically nil!
>
> Tks bunches for the tip!
>
> Loyaulte me lie,
>
> Johanne
>
> From: [mailto:] On Behalf Of George Butterfield
> Sent: Wednesday, January 09, 2013 3:02 PM
> To:
> Subject: Re: Latin and Palaeography courses on the Nat'l Archive website
>
> The statement is quite true, you get exactly what you pay for..... Babylon software would be my choice for Latin however this is where the years of scholarship come into play, as to the correct interpretation within the contextual meaning of a word or definition ( both can be open to interpretation ) So not only do you have to be a Medievalist but a reader and interpreter of Latin.
>
> A good example of this would be The King James Bible were you have a well known story subject to many meanings this applies particularly to the New Testament, although I would imagine that you could compare the Hebrew text of the Torah to the Old Testament.
> Good luck with this it should keep you busy for the next millennium!
> George
>
> Sent from my iPad
>
>
>
>
------------------------------------
Yahoo! Groups Links
Re: Latin and Palaeography courses on the Nat'l Archive website
2013-01-10 11:41:12
Hi, Dorothea
You flatter me! I only had two years of Latin in school, as I mentioned a long, long time ago. The only thing . . . I practiced law for many years, and when I went through law school, also a long time ago now, Latin legal maxims and expressions (like inter alia or et al) were still in fairly common usage. So I do think I would be more comfortable studying Latin than would someone that has never studied it.
But fluent hardly! LOL!
But I think everyone with an interest in the period should check out that website there are not only the two Latin courses but the course in Palaeography and the Currency Converter. After all, if people don't use it, we may lose it. (Though I hope not.)
Loyaulte me lie,
Johanne
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Johanne L. Tournier
Email - jltournier60@...
or jltournier@...
"With God, all things are possible."
- Jesus of Nazareth
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
From: [mailto:] On Behalf Of Dorothea Preis
Sent: Wednesday, January 09, 2013 6:34 PM
To:
Subject: Re: Latin and Palaeography courses on the Nat'l Archive website
Fluent would probably be an overstatement, though I can't comment on Johanne's fluency, which might be way better than mine. I did Latin for 4 years at school and then had to some more at uni to get a certain qualification. The course at uni also included medieval Latin, which I actually enjoyed quite a lot. However, I wouldn't call myself fluent, though some latent knowledge of grammar might still exist in the recesses of my brain. So I might have a look at the National Archives tutorial, it would be fun to revisit medieval Latin - and it might come in useful for research.
Dorothea
Recent Activity:
· <http://groups.yahoo.com/group//members;_ylc=X3oDMTJmZGpwZmhxBF9TAzk3MzU5NzE0BGdycElkAzU1Mjc3OTEEZ3Jwc3BJZAMxNzA1Mjk3MzMzBHNlYwN2dGwEc2xrA3ZtYnJzBHN0aW1lAzEzNTc3NzA4NDk-?o=6> New Members 1
<http://groups.yahoo.com/group/;_ylc=X3oDMTJlbm9scDVwBF9TAzk3MzU5NzE0BGdycElkAzU1Mjc3OTEEZ3Jwc3BJZAMxNzA1Mjk3MzMzBHNlYwN2dGwEc2xrA3ZnaHAEc3RpbWUDMTM1Nzc3MDg0OQ--> Visit Your Group
<http://groups.yahoo.com/;_ylc=X3oDMTJkOGIxbW1vBF9TAzk3MzU5NzE0BGdycElkAzU1Mjc3OTEEZ3Jwc3BJZAMxNzA1Mjk3MzMzBHNlYwNmdHIEc2xrA2dmcARzdGltZQMxMzU3NzcwODQ5> Yahoo! Groups
Switch to: <mailto:[email protected]?subject=Change%20Delivery%20Format:%20Traditional> Text-Only, <mailto:[email protected]?subject=Email%20Delivery:%20Digest> Daily Digest " <mailto:[email protected]?subject=Unsubscribe> Unsubscribe " <http://docs.yahoo.com/info/terms/> Terms of Use " <mailto:[email protected]?subject=Feedback%20on%20the%20redesigned%20individual%20mail%20v1> Send us Feedback
.
<http://geo.yahoo.com/serv?s=97359714/grpId=5527791/grpspId=1705297333/msgId=22008/stime=1357770849/nc1=4025291/nc2=3848614/nc3=5008816>
You flatter me! I only had two years of Latin in school, as I mentioned a long, long time ago. The only thing . . . I practiced law for many years, and when I went through law school, also a long time ago now, Latin legal maxims and expressions (like inter alia or et al) were still in fairly common usage. So I do think I would be more comfortable studying Latin than would someone that has never studied it.
But fluent hardly! LOL!
But I think everyone with an interest in the period should check out that website there are not only the two Latin courses but the course in Palaeography and the Currency Converter. After all, if people don't use it, we may lose it. (Though I hope not.)
Loyaulte me lie,
Johanne
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Johanne L. Tournier
Email - jltournier60@...
or jltournier@...
"With God, all things are possible."
- Jesus of Nazareth
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
From: [mailto:] On Behalf Of Dorothea Preis
Sent: Wednesday, January 09, 2013 6:34 PM
To:
Subject: Re: Latin and Palaeography courses on the Nat'l Archive website
Fluent would probably be an overstatement, though I can't comment on Johanne's fluency, which might be way better than mine. I did Latin for 4 years at school and then had to some more at uni to get a certain qualification. The course at uni also included medieval Latin, which I actually enjoyed quite a lot. However, I wouldn't call myself fluent, though some latent knowledge of grammar might still exist in the recesses of my brain. So I might have a look at the National Archives tutorial, it would be fun to revisit medieval Latin - and it might come in useful for research.
Dorothea
Recent Activity:
· <http://groups.yahoo.com/group//members;_ylc=X3oDMTJmZGpwZmhxBF9TAzk3MzU5NzE0BGdycElkAzU1Mjc3OTEEZ3Jwc3BJZAMxNzA1Mjk3MzMzBHNlYwN2dGwEc2xrA3ZtYnJzBHN0aW1lAzEzNTc3NzA4NDk-?o=6> New Members 1
<http://groups.yahoo.com/group/;_ylc=X3oDMTJlbm9scDVwBF9TAzk3MzU5NzE0BGdycElkAzU1Mjc3OTEEZ3Jwc3BJZAMxNzA1Mjk3MzMzBHNlYwN2dGwEc2xrA3ZnaHAEc3RpbWUDMTM1Nzc3MDg0OQ--> Visit Your Group
<http://groups.yahoo.com/;_ylc=X3oDMTJkOGIxbW1vBF9TAzk3MzU5NzE0BGdycElkAzU1Mjc3OTEEZ3Jwc3BJZAMxNzA1Mjk3MzMzBHNlYwNmdHIEc2xrA2dmcARzdGltZQMxMzU3NzcwODQ5> Yahoo! Groups
Switch to: <mailto:[email protected]?subject=Change%20Delivery%20Format:%20Traditional> Text-Only, <mailto:[email protected]?subject=Email%20Delivery:%20Digest> Daily Digest " <mailto:[email protected]?subject=Unsubscribe> Unsubscribe " <http://docs.yahoo.com/info/terms/> Terms of Use " <mailto:[email protected]?subject=Feedback%20on%20the%20redesigned%20individual%20mail%20v1> Send us Feedback
.
<http://geo.yahoo.com/serv?s=97359714/grpId=5527791/grpspId=1705297333/msgId=22008/stime=1357770849/nc1=4025291/nc2=3848614/nc3=5008816>